Sida 1 av 1
Kaltstartkraftstoffdüse
Postat: tis 17 jul 2007, 19:44
av Tramsvalp
Sitter och läser om förgasare på tyska. Råkade på det fina ordet
Kaltstartkraftstoffdüse (kallstartbensinmunstycke).
Och tändsticksask heter Streichholzschachtel. Tur att man inte behöver snacka tyska.

Re: Kaltstartkraftstoffdüse
Postat: tis 17 jul 2007, 19:47
av GeCe †
Tramsvalp skrev:Sitter och läser om förgasare på tyska. Råkade på det fina ordet
Kaltstartkraftstoffdüse (kallstartbensinmunstycke).
Och tändsticksask heter Streichholzschachtel. Tur att man inte behöver snacka tyska.

He, he. Du får skaffa dig en liten fru som kan Tyska. Det gjorde jag och det hjälper ibland.
Postat: tis 17 jul 2007, 20:46
av Tramsvalp
Kraftstoffschlauchstutzen och Schubbetriebsgemischanreicherungsventil.

Postat: tis 17 jul 2007, 21:40
av GeCe †
Tramsvalp skrev:Kraftstoffschlauchstutzen och Schubbetriebsgemischanreicherungsventil.

En aning knepigt när man inte vet sammanhanget där du hämtat orden utan att se bilderna.
Det första kunde vara så enkelt som bränslemuff ( där du sätter en bränsleslang ) det andra ev. bensinkran alt. trottel i en förgasare.
Postat: tis 17 jul 2007, 23:59
av Tramsvalp
Jag förstår nog det mesta, läste tyska i skolan på 70-talet. Bara imponerad av deras tungvrickare. Långa ord och omständiga meningar med verbet sist...

Postat: ons 18 jul 2007, 09:13
av GeCe †
Ja, det gäller nog att hålla "tungan rätt i mun" som det brukar heta. Danskar sväljer ju tungan och det verkar ju inte kul det heller, då brukar iallafall jag få svårt att andas!
Postat: mån 23 jul 2007, 22:48
av Anders W
Kan du inte ta reda på hur många bokstäver det krävs för att översätta till Finska, de brukar ju alltid ha långa ord. Eller är Tyskarna värst den här gången?
Mvh